promener
法语
词源
源自中古法语 pourmener、古法语 pourmener、pormener 的变体(基于许多以前缀 pro- 开头的动词),源自 pour- + mener;也有一种较小的可能性,对应通俗拉丁语 *prominare (“向前驶”),源自 prō (“向前”) + mino (“驶”)。
发音
动词
promener
- (反身) 散步,闲逛
- 1869, Charles Beaudelaire, "Perte d'auréole", Petits Poëmes en prose
- Je puis maintenant me promener incognito, faire des actions basses, et me livrer à la crapule, comme les simples mortels
- 我现在可以隐姓埋名地闲逛,做一些卑鄙的事,肆意放纵,就像普通人一样。
- 脚本错误:函数“quote_t”不存在。
- 1869, Charles Beaudelaire, "Perte d'auréole", Petits Poëmes en prose
- (及物) 领著溜达;遛
- (及物) 带著走(有炫耀的意思)
变位
这一动词和大多数规则 -er 动词(parler 和 chanter 等等)一样变位, 但倒数第二个 -e- /ə/音素会在下一个元音为不发音或混元音 -e- 时变为 -è- /ɛ/。 比如,第三人称单数直陈式现在时中,我们说 il promène,而非 *il promene. 其他如此变位的动词还包括 lever 和 mener。与此有关但还是有区别的变位包括 appeler 和 préférer。
promener 的变位 (参见Appendix:法语动词)
| 不定式 | 简单 | promener | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
| 现在分词 或 动名词1 | 简单 | promenant /pʁɔm.nɑ̃/ | |||||
| 复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
| 过去分词 | promené /pʁɔm.ne/ | ||||||
| 单数 | 复数 | ||||||
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
| 直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
| (简单) | 现在时 | promène /pʁɔ.mɛn/ |
promènes /pʁɔ.mɛn/ |
promène /pʁɔ.mɛn/ |
promenons /pʁɔm.nɔ̃/ |
promenez /pʁɔm.ne/ |
promènent /pʁɔ.mɛn/ |
| 未完成过去时 | promenais /pʁɔm.nɛ/ |
promenais /pʁɔm.nɛ/ |
promenait /pʁɔm.nɛ/ |
promenions /pʁɔ.mə.njɔ̃/ |
promeniez /pʁɔ.mə.nje/ |
promenaient /pʁɔm.nɛ/ | |
| 过去时2 | promenai /pʁɔm.ne/ |
promenas /pʁɔm.na/ |
promena /pʁɔm.na/ |
promenâmes /pʁɔm.nam/ |
promenâtes /pʁɔm.nat/ |
promenèrent /pʁɔm.nɛʁ/ | |
| 将来时 | promènerai /pʁɔ.mɛn.ʁe/ |
promèneras /pʁɔ.mɛn.ʁa/ |
promènera /pʁɔ.mɛn.ʁa/ |
promènerons /pʁɔ.mɛn.ʁɔ̃/ |
promènerez /pʁɔ.mɛn.ʁe/ |
promèneront /pʁɔ.mɛn.ʁɔ̃/ | |
| 条件式现在时 | promènerais /pʁɔ.mɛn.ʁɛ/ |
promènerais /pʁɔ.mɛn.ʁɛ/ |
promènerait /pʁɔ.mɛn.ʁɛ/ |
promènerions /pʁɔ.mɛ.nə.ʁjɔ̃/ 或 /pʁɔ.me.nə.ʁjɔ̃/ |
promèneriez /pʁɔ.mɛ.nə.ʁje/ 或 /pʁɔ.me.nə.ʁje/ |
promèneraient /pʁɔ.mɛn.ʁɛ/ | |
| (复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
| 愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
| 先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
| 先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
| 条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
| 虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| (简单) | 现在时 | promène /pʁɔ.mɛn/ |
promènes /pʁɔ.mɛn/ |
promène /pʁɔ.mɛn/ |
promenions /pʁɔ.mə.njɔ̃/ |
promeniez /pʁɔ.mə.nje/ |
promènent /pʁɔ.mɛn/ |
| 未完成过去时2 | promenasse /pʁɔm.nas/ |
promenasses /pʁɔm.nas/ |
promenât /pʁɔm.na/ |
promenassions /pʁɔm.na.sjɔ̃/ |
promenassiez /pʁɔm.na.sje/ |
promenassent /pʁɔm.nas/ | |
| (复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
| 过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
| 命令式 | – | – | – | ||||
| 简单 | — | promène /pʁɔ.mɛn/ |
— | promenons /pʁɔm.nɔ̃/ |
promenez /pʁɔm.ne/ |
— | |
| 复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
| 1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
| 2 在不那么正式的写作或口语中,简单过去时、先过去时、未完成虚拟式、过去完成时虚拟式时态可能会分别被直陈式现在完成时、直陈式过去完成时、虚拟式现在时和虚拟式过去时时态所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 | |||||||
派生词汇
相关词汇
参见
延伸阅读
- 查看“promener”在le Trésor de la langue française informatisé(《法语数字化宝库》)中的释义。
