affamer
法语
词源
a- + faim + -er。faim被退化回其拉丁语词根fames。
发音
动词
affamer
变位
affamer的变位 (参见Appendix:法语动词)
| 不定式 | 简单 | affamer | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
| 现在分词 或 动名词1 | 简单 | affamant /a.fa.mɑ̃/ | |||||
| 复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
| 过去分词 | affamé /a.fa.me/ | ||||||
| 单数 | 复数 | ||||||
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
| 直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
| (简单) | 现在时 | affame /a.fam/ |
affames /a.fam/ |
affame /a.fam/ |
affamons /a.fa.mɔ̃/ |
affamez /a.fa.me/ |
affament /a.fam/ |
| 未完成过去时 | affamais /a.fa.mɛ/ |
affamais /a.fa.mɛ/ |
affamait /a.fa.mɛ/ |
affamions /a.fa.mjɔ̃/ |
affamiez /a.fa.mje/ |
affamaient /a.fa.mɛ/ | |
| 简单过去时2 | affamai /a.fa.me/ |
affamas /a.fa.ma/ |
affama /a.fa.ma/ |
affamâmes /a.fa.mam/ |
affamâtes /a.fa.mat/ |
affamèrent /a.fa.mɛʁ/ | |
| 将来时 | affamerai /a.fam.ʁe/ |
affameras /a.fam.ʁa/ |
affamera /a.fam.ʁa/ |
affamerons /a.fam.ʁɔ̃/ |
affamerez /a.fam.ʁe/ |
affameront /a.fam.ʁɔ̃/ | |
| 条件式 | affamerais /a.fam.ʁɛ/ |
affamerais /a.fam.ʁɛ/ |
affamerait /a.fam.ʁɛ/ |
affamerions /a.fa.mə.ʁjɔ̃/ |
affameriez /a.fa.mə.ʁje/ |
affameraient /a.fam.ʁɛ/ | |
| (复合) | 现在完成时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
| 过去完成时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
| 先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
| 将来完成时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
| 条件完成时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
| 虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
| (简单) | 现在时 | affame /a.fam/ |
affames /a.fam/ |
affame /a.fam/ |
affamions /a.fa.mjɔ̃/ |
affamiez /a.fa.mje/ |
affament /a.fam/ |
| 未完成过去时2 | affamasse /a.fa.mas/ |
affamasses /a.fa.mas/ |
affamât /a.fa.ma/ |
affamassions /a.fa.ma.sjɔ̃/ |
affamassiez /a.fa.ma.sje/ |
affamassent /a.fa.mas/ | |
| (复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
| 过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
| 命令式 | – | – | – | ||||
| 简单 | — | affame /a.fam/ |
— | affamons /a.fa.mɔ̃/ |
affamez /a.fa.me/ |
— | |
| 复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
| 1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
| 2 在不那么正式的写作或口语中,简单过去时、先过去时、未完成虚拟式、过去完成时虚拟式时态可能会分别被直陈式现在完成时、直陈式过去完成时、虚拟式现在时和虚拟式过去时时态所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 | |||||||
相关词汇
- affamé
- affamement
延伸阅读
- 查看“affamer”在le Trésor de la langue française informatisé(《法语数字化宝库》)中的释义。
中古法语
动词
affamer
变位
- 中古法语的动词变位因不同的文本而有所不同。因此,以下的动词变位应被视为典型的变位形式,而非详尽的变位。
affamer 的变位
| 不定式 | 简单 | affamer | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
| 现在分词1或动名词2 | 简单 | affamant | |||||
| 复合 | avoir的现在分词或动名词 + 过去分词 | ||||||
| 过去分词 | affamé | ||||||
| 单数 | 复数 | ||||||
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
| 陈述语气 | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
| (简单式) | 现在时 | affame | affames | affame | affamons | affamez | affament |
| 未完成时 | affamois, affamoys | affamois, affamoys | affamoit, affamoyt | affamions, affamyons | affamiez, affamyez | affamoient, affamoyent | |
| 历史过去时 | affama | affamas | affama | affamasmes | affamastes | affamerent | |
| 未来时 | affamerai, affameray | affameras | affamera | affamerons | affamerez | affameront | |
| 假设语气 | affamerois, affameroys | affamerois, affameroys | affameroit, affameroyt | affamerions, affameryons | affameriez, affameryez | affameroient, affameroyent | |
| (复合式) | 现在完成时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
| 过去完成时 | avoir的未完成直陈式 + 过去分词 | ||||||
| 前过去式 | avoir的历史过去式 + 过去分词 | ||||||
| 将来完成时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
| 条件完成时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
| 虚拟式 | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
| (简单式) | 现在 | affame | affames | affame | affamons | affamez | affament |
| 未完成 | affamasse | affamasses | affamast | affamassions | affamassiez | affamassent | |
| (复合式) | 过去 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
| 过去完成时 | avoir的未完成虚拟式 + 过去分词 | ||||||
| 命令式 | – | – | – | ||||
| 简单式 | — | affame | — | affamons | affamez | — | |
| 复合式 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | |
| 1 17世纪之前的现在分词可以有性和数的变化 (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179)。1679年,法语学会规范其不再有上述的变化。 | |||||||
| 2 17世纪早期的语法学家认为动名词无变化,可与介词en连用,类似现代法语,不过介词可加可不加 (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180)。 | |||||||
