日语
| 本词中的汉字 | |
|---|---|
| 本 | 当 |
| ほん 一年级 |
とう > と 二年级 |
| 不规则 | |
| 其他拼写 |
|---|
| 本當 (旧字体) |
| 本词中的汉字 | |
|---|---|
| 本 | 当 |
| ほん 一年级 |
とう 二年级 |
| 音读 | |
| 其他拼写 |
|---|
| 本當 (旧字体) |
发音
名词
本当 • (hontō) ←ほんたう (fontau)? (旧字体 本當)
- 真相(truth)
- 本当のことを教えて。
- Hontō no koto o oshiete.
- 告诉我真相。
- 本当は言いたくなかったのだ。
- Hontō wa ītakunakatta no da.
- 真相是我不想说的。
- 本当のことを教えて。
- 现实的(reality)
形容动词
本当 • (hontō) ←ほんたう (fontau)? -na(连体形 本当な (hontō na),连用形 本当に (hontō ni),旧字体 本當)
活用
本当的活用形
| 基本形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 本当だろ | ほんとうだろ | hontō daro |
| 連用形 | 本当で | ほんとうで | hontō de |
| 終止形 | 本当だ | ほんとうだ | hontō da |
| 連体形 | 本当な | ほんとうな | hontō na |
| 仮定形 | 本当なら | ほんとうなら | hontō nara |
| 命令形 | 本当であれ | ほんとうであれ | hontō de are |
| 主要活用形 | |||
| 简体否定 | 本当ではない 本当じゃない |
ほんとうではない ほんとうじゃない |
hontō de wa nai hontō ja nai |
| 简体过去 | 本当だった | ほんとうだった | hontō datta |
| 简体过去否定 | 本当ではなかった 本当じゃなかった |
ほんとうではなかった ほんとうじゃなかった |
hontō de wa nakatta hontō ja nakatta |
| 敬体 | 本当です | ほんとうです | hontō desu |
| 敬体否定 | 本当ではありません 本当じゃありません |
ほんとうではありません ほんとうじゃありません |
hontō de wa arimasen hontō ja arimasen |
| 敬体过去 | 本当でした | ほんとうでした | hontō deshita |
| 敬体过去否定 | 本当ではありませんでした 本当じゃありませんでした |
ほんとうではありませんでした ほんとうじゃありませんでした |
hontō de wa arimasen deshita hontō ja arimasen deshita |
| 连接形 | 本当で | ほんとうで | hontō de |
| 假定形 | 本当なら(ば) | ほんとうなら(ば) | hontō nara (ba) |
| 暂定形 | 本当だったら | ほんとうだったら | hontō dattara |
| 推量形 | 本当だろう | ほんとうだろう | hontō darō |
| 连用形 | 本当に | ほんとうに | hontō ni |
| 程度形 | 本当さ | ほんとうさ | hontōsa |
