ܩܫܬܐ
亚述新亚拉姆语
词源
对照希伯来语 קֶשֶׁת (késhet)、阿拉伯语 قَوْس (qaws, “弓”)。
发音
- (标准) IPA(帮助):[qəʃ.tɑː]
名词
ܩܸܫܬܵܐ (qištā) m (复数 ܩܸܫܬܹ̈ܐ (qištē))
变格
ܩܸܫܬܵܐ (qištā) 的屈折
| 数 | 单独使用 | 带所有格代词 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 态 | 词形 | 人称 | 单数 | 复数 | |||
| m | f | ||||||
| 单数 | 绝对态 | – | 第一人称 | ܩܸܫܬܝܼ (qištī) |
ܩܸܫܬܲܢ (qištan) | ||
| 结构态 | ܩܸܫܬ (qišt) |
第二人称 | ܩܸܫܬܘܼܟ݂ (qištuḵ) |
ܩܸܫܬܵܟ݂ܝ (qištāḵ) |
ܩܸܫܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (qištāwḵon) | ||
| 强调 | ܩܸܫܬܵܐ (qištā) |
第三人称 | ܩܸܫܬܹܗ (qištēh) |
ܩܸܫܬܘܿܗ̇ (qištoh) |
ܩܸܫܬܗܘܿܢ (qišthon) | ||
| 复数 | 绝对态 | – | 第一人称 | ܩܸܫܬܝܼ̈ (qištī) |
ܩܸܫܬܲܢ̈ (qištan) | ||
| 结构态 | ܩܸܫܬܲܝ̈ (qištay) |
第二人称 | ܩܸܫܬܘܼ̈ܟ݂ (qištuḵ) |
ܩܸܫܬܵܟ݂ܝ̈ (qištāḵ) |
ܩܸܫܬܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (qištāwḵon) | ||
| 强调 | ܩܸܫܬܹ̈ܐ (qištē) |
第三人称 | ܩܸܫܬܘܼ̈ܗܝ (qištuh) |
ܩܸܫܬ̈ܘܿܗ̇ (qištoh) |
ܩܸܫܬܗ̈ܘܿܢ (qišthon) | ||
专有名词
ܩܸܫܬܵܐ (Qišta) m
参见
| 亚述新亚拉姆语中的 星座符号 (布局 · 文字) | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ܐܸܡܪܵܐ (imrā) ♈︎ | ܬܵܘܪܵܐ (tāwrā) ♉︎ | ܬܐܘܿܡܹ̈ܐ (tʾomē) ♊︎ | ܣܲܪܛܵܢܵܐ (sarṭānā) ♋︎ | ||||||||
| ܐܲܪܝܵܐ (aryā) ♌︎ | ܒܬܘܼܠܬܵܐ (btultā) ♍︎ | ܡܲܬܩܵܠܵܐ (matqālā) ♎︎ | ܥܵܩܸܪܒ݂ܵܐ (ʿāqirḇā) ♏︎ | ||||||||
| ܩܸܫܬܵܐ (qištā) ♐︎ | ܓܲܕܝܵܐ (gadyā) ♑︎ | ܕܵܘܠܵܐ (dāwlā) ♒︎ | ܢܘܼܢܹ̈ܐ (nunē) ♓︎ | ||||||||
古典叙利亚语
词源1
发音
名词
ܩܫܬܐ (需要补充转写) c (复数 ܩܫܬܬܐ 或 ܩܫܬܐ)
用法说明
复数形式 ܩܫܬܐ (qeštēʾ) 罕用。
屈折
ܩܫܬܐ 的变格
| 单数 | 复数 | |
|---|---|---|
| 绝对态 | ܩܫܬ | ܩܫܬܢ ,ܩܫܬܝܢ |
| 结构态 | ܩܫܬ | ܩܫܬܬ ,ܩܫܬܝ |
| 强调 | ܩܫܬܐ | ܩܫܬܬܐ ,ܩܫܬܐ |
| 所有格形式 | ||
| 第一人称 通性单数 (我的) |
ܩܫܬܝ | ܩܫܬܬܝ ,ܩܫܬܝ |
| 第二人称 阳性单数 (你的) |
ܩܫܬܟ | ܩܫܬܬܟ ,ܩܫܬܝܟ |
| 第二人称 阴性单数 (你的) |
ܩܫܬܟܝ | ܩܫܬܬܟܝ ,ܩܫܬܝܟܝ |
| 第三人称 阳性单数 (他的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܬܗ ,ܩܫܬܘܗܝ |
| 第三人称 阴性单数 (她的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܬܗ ,ܩܫܬܝܗ |
| 第一人称 通性复数 (我们的) |
ܩܫܬܢ | ܩܫܬܬܢ ,ܩܫܬܝܢ |
| 第二人称 阳性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܘܢ | ܩܫܬܬܟܘܢ ,ܩܫܬܝܟܘܢ |
| 第二人称 阴性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܝܢ | ܩܫܬܬܟܝܢ ,ܩܫܬܝܟܝܢ |
| 第三人称 阳性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܘܢ | ܩܫܬܬܗܘܢ ,ܩܫܬܝܗܘܢ |
| 第三人称 阴性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܝܢ | ܩܫܬܬܗܝܢ ,ܩܫܬܝܗܝܢ |
参见
- ܟܫܛܐ
- ܩܫܛܐ
词源2
更改自词源1。对照希伯来语 קַשָּׁת (qaššāṯ)。
发音
名词
ܩܫܬܐ (需要补充转写) m (复数 ܩܫܬܐ)
- (射箭) 弓箭手
屈折
ܩܫܬܐ 的屈折
| 单数 | 复数 | |
|---|---|---|
| 绝对态 | ܩܫܬ | ܩܫܬܝܢ |
| 结构态 | ܩܫܬ | ܩܫܬܝ |
| 强调 | ܩܫܬܐ | ܩܫܬܐ |
| 所有格形式 | ||
| 第一人称 通性单数 (我的) |
ܩܫܬܝ | ܩܫܬܝ |
| 第二人称 阳性单数 (你的) |
ܩܫܬܟ | ܩܫܬܝܟ |
| 第二人称 阴性单数 (你的) |
ܩܫܬܟܝ | ܩܫܬܝܟܝ |
| 第三人称 阳性单数 (他的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܘܗܝ |
| 第三人称 阴性单数 (她的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܝܗ |
| 第一人称 通性复数 (我们的) |
ܩܫܬܢ | ܩܫܬܝܢ |
| 第二人称 阳性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܘܢ | ܩܫܬܝܟܘܢ |
| 第二人称 阴性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܝܢ | ܩܫܬܝܟܝܢ |
| 第三人称 阳性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܘܢ | ܩܫܬܝܗܘܢ |
| 第三人称 阴性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܝܢ | ܩܫܬܝܗܝܢ |
参见
- ܟܫܛܐ
- ܩܫܛܐ
词源3
发音
名词
ܩܫܬܐ (需要补充转写) f (复数 ܩܫܬܐ)
- (方言) 门环
屈折
ܩܫܬܐ 的变格
| 单数 | 复数 | |
|---|---|---|
| 绝对态 | ܩܫܐ | ܩܫܢ |
| 结构态 | ܩܫܬ | ܩܫܬ |
| 强调 | ܩܫܬܐ | ܩܫܬܐ |
| 所有格形式 | ||
| 第一人称 通性单数 (我的) |
ܩܫܬܝ | ܩܫܬܝ |
| 第二人称 阳性单数 (你的) |
ܩܫܬܟ | ܩܫܬܟ |
| 第二人称 阴性单数 (你的) |
ܩܫܬܟܝ | ܩܫܬܟܝ |
| 第三人称 阳性单数 (他的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܗ |
| 第三人称 阴性单数 (她的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܗ |
| 第一人称 通性复数 (我们的) |
ܩܫܬܢ | ܩܫܬܢ |
| 第二人称 阳性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܘܢ | ܩܫܬܟܘܢ |
| 第二人称 阴性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܝܢ | ܩܫܬܟܝܢ |
| 第三人称 阳性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܘܢ | ܩܫܬܗܘܢ |
| 第三人称 阴性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܝܢ | ܩܫܬܗܝܢ |
词源4
对照阿拉伯语 قَشَّة (qašša)、قَشّ (qašš)、希伯来语 קַשׁ (qaš)。
其他形式
- ܩܫܐ
发音
名词
ܩܫܬܐ (需要补充转写) f (复数 ܩܫܬܐ)
屈折
ܩܫܬܐ 的变格
| 单数 | 复数 | |
|---|---|---|
| 绝对态 | ܩܫܐ | ܩܫܢ |
| 结构态 | ܩܫܬ | ܩܫܬ |
| 强调 | ܩܫܬܐ | ܩܫܬܐ |
| 所有格形式 | ||
| 第一人称 通性单数 (我的) |
ܩܫܬܝ | ܩܫܬܝ |
| 第二人称 阳性单数 (你的) |
ܩܫܬܟ | ܩܫܬܟ |
| 第二人称 阴性单数 (你的) |
ܩܫܬܟܝ | ܩܫܬܟܝ |
| 第三人称 阳性单数 (他的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܗ |
| 第三人称 阴性单数 (她的) |
ܩܫܬܗ | ܩܫܬܗ |
| 第一人称 通性复数 (我们的) |
ܩܫܬܢ | ܩܫܬܢ |
| 第二人称 阳性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܘܢ | ܩܫܬܟܘܢ |
| 第二人称 阴性复数 (你们的) |
ܩܫܬܟܝܢ | ܩܫܬܟܝܢ |
| 第三人称 阳性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܘܢ | ܩܫܬܗܘܢ |
| 第三人称 阴性复数 (他们的) |
ܩܫܬܗܝܢ | ܩܫܬܗܝܢ |
参考资料
- “qšt”, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “qštˀ”, The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd版, Beirut: Dar El-Machreq, pp. 332b, 333a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pp. 522b, 523a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pp. 1418a, 1420b-1421a
