إجاص
阿拉伯语
其他形式
- إِنْجَاص (ʾinjāṣ) – 古代, 不推荐使用
词源
不见于亚拉姆语,但见于希伯来语 אַגָּס (ʾaggā́s, “梨”)和阿卡德语 𒄑𒀭𒂵𒋗 (angašu, “梨树,李树”),可能是未见诸书面记载的方言用词进入了阿拉伯语。对比تُفَّاح (tuffāḥ, “苹果”),该词也是不见于亚拉姆语记载,而见于希伯来语。
发音
名词
إِجَّاص (ʾijjāṣ) m(集合名词,单数 إِجَّاصَة (ʾijjāṣa),众数 إجَّاصَات (ʾijjāṣāt))
- 梨 (Pyrus)
- 近义词: كُمَّثْرَى (kummaṯrā)、(伊拉克、科威特、也门西部,亦用于叙利亚[在当地为土耳其语化词汇]) عَرْمُوط (ʿarmūṭ)
- 2016年11月7日,“فرنسا احتجاج نسوي في باريس ضد التمييز في الأجور بين النساء والرجال”,出自 Euronews[1]:
- “إنه أمر مثير للإحباط. يُقال إن “الإجاصات الجيدة هي التي تشتغل محل البرقوق.
- 这真是令人感到沮丧。有句话说是“好梨代李”。
- (安达卢斯(“有教养的用词”——“梨”之义仍通用), 如今的伊拉克) 李子(Prunus domestica)
- 近义词: (在安达卢斯意为“杏”) بَرْقُوق (barqūq)、(叙利亚、约旦、阿曼) خَوْخ (ḵawḵ)、(安达卢斯) عَبْقَر (ʿabqar)、(突尼斯、利比亚、安达卢斯) عَيْن الْبَقَر (ʿayn al-baqar)、(科威特) كوجة (kōja)
- Template:RQ:Awwam
- الإجاص قال غ وهو عبقر إذا أشرف وقدم فلا يتعرض عليه بالحديد فإن دعت ضرورة لقطع أعلاه فينظر شجرته فإن ظهر فيها السوس فتحامى بالقطع ولا تقرب بالحديد بوجه وتنقى ما دام أملس الساق والأغصان محدثا.
- 关于李树,伊本·哈查基说道,如果树生得高、树龄够老,就应该不会生锈病;但如果有需要的话,可以砍掉顶部,把树清理干净;如果上面出现腐烂,那么可以修剪以避免,只要茎干光滑,枝条新长,锈病就不会出现。
变格
名词 إِجَّاص (ʾijjāṣ)的变格
| 集合 | 基本集合 三格 | ||
|---|---|---|---|
| 不定 | 定 | 构成 | |
| 非正式 | إِجَّاص ʾijjāṣ |
الْإِجَّاص al-ʾijjāṣ |
إِجَّاص ʾijjāṣ |
| 主格 | إِجَّاصٌ ʾijjāṣun |
الْإِجَّاصُ al-ʾijjāṣu |
إِجَّاصُ ʾijjāṣu |
| 宾格 | إِجَّاصًا ʾijjāṣan |
الْإِجَّاصَ al-ʾijjāṣa |
إِجَّاصَ ʾijjāṣa |
| 属格 | إِجَّاصٍ ʾijjāṣin |
الْإِجَّاصِ al-ʾijjāṣi |
إِجَّاصِ ʾijjāṣi |
| 单数 | 单数 三格 in ـَة (-a) | ||
| 不定 | 定 | 构成 | |
| 非正式 | إِجَّاصَة ʾijjāṣa |
الْإِجَّاصَة al-ʾijjāṣa |
إِجَّاصَة ʾijjāṣat |
| 主格 | إِجَّاصَةٌ ʾijjāṣatun |
الْإِجَّاصَةُ al-ʾijjāṣatu |
إِجَّاصَةُ ʾijjāṣatu |
| 宾格 | إِجَّاصَةً ʾijjāṣatan |
الْإِجَّاصَةَ al-ʾijjāṣata |
إِجَّاصَةَ ʾijjāṣata |
| 属格 | إِجَّاصَةٍ ʾijjāṣatin |
الْإِجَّاصَةِ al-ʾijjāṣati |
إِجَّاصَةِ ʾijjāṣati |
| 双数 | 不定 | 定 | 构成 |
| 非正式 | إِجَّاصَتَيْن ʾijjāṣatayn |
الْإِجَّاصَتَيْن al-ʾijjāṣatayn |
إِجَّاصَتَيْ ʾijjāṣatay |
| 主格 | إِجَّاصَتَانِ ʾijjāṣatāni |
الْإِجَّاصَتَانِ al-ʾijjāṣatāni |
إِجَّاصَتَا ʾijjāṣatā |
| 宾格 | إِجَّاصَتَيْنِ ʾijjāṣatayni |
الْإِجَّاصَتَيْنِ al-ʾijjāṣatayni |
إِجَّاصَتَيْ ʾijjāṣatay |
| 属格 | إِجَّاصَتَيْنِ ʾijjāṣatayni |
الْإِجَّاصَتَيْنِ al-ʾijjāṣatayni |
إِجَّاصَتَيْ ʾijjāṣatay |
| 众数 (3-10) | 健康阴性众数 | ||
| 不定 | 定 | 构成 | |
| 非正式 | إِجَّاصَات ʾijjāṣāt |
الْإِجَّاصَات al-ʾijjāṣāt |
إِجَّاصَات ʾijjāṣāt |
| 主格 | إِجَّاصَاتٌ ʾijjāṣātun |
الْإِجَّاصَاتُ al-ʾijjāṣātu |
إِجَّاصَاتُ ʾijjāṣātu |
| 宾格 | إِجَّاصَاتٍ ʾijjāṣātin |
الْإِجَّاصَاتِ al-ʾijjāṣāti |
إِجَّاصَاتِ ʾijjāṣāti |
| 属格 | إِجَّاصَاتٍ ʾijjāṣātin |
الْإِجَّاصَاتِ al-ʾijjāṣāti |
إِجَّاصَاتِ ʾijjāṣāti |
参考资料
- Behnstedt, Peter; Woidich, Manfred, editors (2010) Wortatlas der arabischen Dialekte – Band I: Mensch, Natur, Fauna und Flora (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 100) (德语), Leiden: Brill, 页499–502
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (德语), Leiden: E. J. Brill, 页139
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (德语), 卷3, Wien und Leipzig: R. Löwit, 页235–240
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (德语), Leipzig: Wilhelm Engelmann, 页208
- Template:R:akk:Thompson-Botany
摩洛哥阿拉伯语
其他形式
- نجاص (ngāṣ), لنجاص (langāṣ)
词源
发音
名词
إجاص (ʔijjāṣ) m(集合名词,单数 إجاصة f (ʔijjāṣa),众数 إجاصات (ʔijjāṣāt))
