βλέπω
古希腊语
其他写法
- γλέπω (glépō) – 多利亚
词源
源自原始希腊语 *gʷlépō。Beekes 认为源自前希腊语,[1]而 Hamp 认为源自原始印欧语 *gʷlep- (“看”)。[2]与βλέφαρον (blépharon, “眼皮”)同源。
发音
- (公元前5世纪,阿提卡) IPA(帮助):/blé.pɔː/
- (公元前1世纪,埃及) IPA(帮助):/ˈblɛ.po/
- (公元4世纪,通用希腊语) IPA(帮助):/ˈβle.po/
- (公元10世纪,拜占庭) IPA(帮助):/ˈvle.po/
- (公元15世纪,君士坦丁堡) IPA(帮助):/ˈvle.po/
动词
βλέπω (blépō)
变位
现在时: βλέπω, βλέπομαι
| 数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
| 主动 | 直陈 | βλέπω | βλέπεις | βλέπει | βλέπετον | βλέπετον | βλέπομεν | βλέπετε | βλέπουσῐ(ν) | ||||
| 虚拟 | βλέπω | βλέπῃς | βλέπῃ | βλέπητον | βλέπητον | βλέπωμεν | βλέπητε | βλέπωσῐ(ν) | |||||
| 希求 | βλέποιμῐ | βλέποις | βλέποι | βλέποιτον | βλεποίτην | βλέποιμεν | βλέποιτε | βλέποιεν | |||||
| 命令 | βλέπε | βλεπέτω | βλέπετον | βλεπέτων | βλέπετε | βλεπόντων | |||||||
| 中动/ 被动 |
直陈 | βλέπομαι | βλέπῃ, βλέπει |
βλέπεται | βλέπεσθον | βλέπεσθον | βλεπόμεθᾰ | βλέπεσθε | βλέπονται | ||||
| 虚拟 | βλέπωμαι | βλέπῃ | βλέπηται | βλέπησθον | βλέπησθον | βλεπώμεθᾰ | βλέπησθε | βλέπωνται | |||||
| 希求 | βλεποίμην | βλέποιο | βλέποιτο | βλέποισθον | βλεποίσθην | βλεποίμεθᾰ | βλέποισθε | βλέποιντο | |||||
| 命令 | βλέπου | βλεπέσθω | βλέπεσθον | βλεπέσθων | βλέπεσθε | βλεπέσθων | |||||||
| 主动 | 中动/被动 | ||||||||||||
| 不定式 | βλέπειν | βλέπεσθαι | |||||||||||
| 分词 | m | βλέπων | βλεπόμενος | ||||||||||
| f | βλέπουσᾰ | βλεπομένη | |||||||||||
| n | βλέπον | βλεπόμενον | |||||||||||
| 注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
| ||||||||||||
未完成时: ἔβλεπον, ἐβλεπόμην
| 数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
| 主动 | 直陈 | ἔβλεπον | ἔβλεπες | ἔβλεπε(ν) | ἐβλέπετον | ἐβλεπέτην | ἐβλέπομεν | ἐβλέπετε | ἔβλεπον | ||||
| 中动/ 被动 |
直陈 | ἐβλεπόμην | ἐβλέπου | ἐβλέπετο | ἐβλέπεσθον | ἐβλεπέσθην | ἐβλεπόμεθᾰ | ἐβλέπεσθε | ἐβλέποντο | ||||
| 注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
| ||||||||||||
将来时: βλέψομαι
| 数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
| 中动 | 直陈 | βλέψομαι | βλέψῃ, βλέψει |
βλέψεται | βλέψεσθον | βλέψεσθον | βλεψόμεθᾰ | βλέψεσθε | βλέψονται | ||||
| 希求 | βλεψοίμην | βλέψοιο | βλέψοιτο | βλέψοισθον | βλεψοίσθην | βλεψοίμεθᾰ | βλέψοισθε | βλέψοιντο | |||||
| 中动 | |||||||||||||
| 不定式 | βλέψεσθαι | ||||||||||||
| 分词 | m | βλεψόμενος | |||||||||||
| f | βλεψομένη | ||||||||||||
| n | βλεψόμενον | ||||||||||||
| 注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
| ||||||||||||
不定过去式: ἔβλεψᾰ, ἐβλεψᾰ́μην, βλέψην
| 数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
| 主动 | 直陈 | ἔβλεψᾰ | ἔβλεψᾰς | ἔβλεψε(ν) | ἐβλέψᾰτον | ἐβλεψᾰ́την | ἐβλέψᾰμεν | ἐβλέψᾰτε | ἔβλεψᾰν | ||||
| 虚拟 | βλέψω | βλέψῃς | βλέψῃ | βλέψητον | βλέψητον | βλέψωμεν | βλέψητε | βλέψωσῐ(ν) | |||||
| 希求 | βλέψαιμῐ | βλέψειᾰς, βλέψαις |
βλέψειε(ν), βλέψαι |
βλέψαιτον | βλεψαίτην | βλέψαιμεν | βλέψαιτε | βλέψειᾰν, βλέψαιεν | |||||
| 命令 | βλέψον | βλεψᾰ́τω | βλέψᾰτον | βλεψᾰ́των | βλέψᾰτε | βλεψᾰ́ντων | |||||||
| 中动 | 直陈 | ἐβλεψᾰ́μην | ἐβλέψω | ἐβλέψᾰτο | ἐβλέψᾰσθον | ἐβλεψᾰ́σθην | ἐβλεψᾰ́μεθᾰ | ἐβλέψᾰσθε | ἐβλέψᾰντο | ||||
| 虚拟 | βλέψωμαι | βλέψῃ | βλέψηται | βλέψησθον | βλέψησθον | βλεψώμεθᾰ | βλέψησθε | βλέψωνται | |||||
| 希求 | βλεψαίμην | βλέψαιο | βλέψαιτο | βλέψαισθον | βλεψαίσθην | βλεψαίμεθᾰ | βλέψαισθε | βλέψαιντο | |||||
| 命令 | βλέψαι | βλεψᾰ́σθω | βλέψᾰσθον | βλεψᾰ́σθων | βλέψᾰσθε | βλεψᾰ́σθων | |||||||
| 被动 | 直陈 | βλέψην | βλέψης | βλέψη | βλέψητον | βλεψήτην | βλέψημεν | βλέψητε | βλέψησᾰν | ||||
| 虚拟 | ἐβλεφθῶ | ἐβλεφθῇς | ἐβλεφθῇ | ἐβλεφθῆτον | ἐβλεφθῆτον | ἐβλεφθῶμεν | ἐβλεφθῆτε | ἐβλεφθῶσῐ(ν) | |||||
| 希求 | ἐβλεφθείην | ἐβλεφθείης | ἐβλεφθείη | ἐβλεφθεῖτον, ἐβλεφθείητον |
ἐβλεφθείτην, ἐβλεφθειήτην |
ἐβλεφθεῖμεν, ἐβλεφθείημεν |
ἐβλεφθεῖτε, ἐβλεφθείητε |
ἐβλεφθεῖεν, ἐβλεφθείησᾰν | |||||
| 命令 | ἐβλέφθηθῐ | ἐβλεφθήτω | ἐβλέφθητον | ἐβλεφθήτων | ἐβλέφθητε | ἐβλεφθέντων | |||||||
| 主动 | 中动 | 被动 | |||||||||||
| 不定式 | βλέψαι | βλέψᾰσθαι | ἐβλεφθῆναι | ||||||||||
| 分词 | m | βλέψᾱς | βλεψᾰ́μενος | ἐβλεφθείς | |||||||||
| f | βλέψᾱσᾰ | βλεψᾰμένη | ἐβλεφθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | βλέψᾰν | βλεψᾰ́μενον | ἐβλεφθέν | ||||||||||
| 注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
| ||||||||||||
完成时: βέβλεφᾰ, βέβλεμμαι
| 数 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||||||
| 主动 | 直陈 | βέβλεφᾰ | βέβλεφᾰς | βέβλεφε(ν) | βεβλέφᾰτον | βεβλέφᾰτον | βεβλέφᾰμεν | βεβλέφᾰτε | βεβλέφᾱσῐ(ν) | ||||
| 虚拟 | βεβλέφω | βεβλέφῃς | βεβλέφῃ | βεβλέφητον | βεβλέφητον | βεβλέφωμεν | βεβλέφητε | βεβλέφωσῐ(ν) | |||||
| 希求 | βεβλέφοιμῐ, βεβλεφοίην |
βεβλέφοις, βεβλεφοίης |
βεβλέφοι, βεβλεφοίη |
βεβλέφοιτον | βεβλεφοίτην | βεβλέφοιμεν | βεβλέφοιτε | βεβλέφοιεν | |||||
| 命令 | βέβλεφε | βεβλεφέτω | βεβλέφετον | βεβλεφέτων | βεβλέφετε | βεβλεφόντων | |||||||
| 中动/ 被动 |
直陈 | βέβλεμμαι | βέβλεψαι | βέβλεπται | βέβλεφθον | βέβλεφθον | βεβλέμμεθᾰ | βέβλεφθε | βεβλέπᾰται | ||||
| 虚拟 | βεβλεμμένος ὦ | βεβλεμμένος ᾖς | βεβλεμμένος ᾖ | βεβλεμμένω ἦτον | βεβλεμμένω ἦτον | βεβλεμμένοι ὦμεν | βεβλεμμένοι ἦτε | βεβλεμμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| 希求 | βεβλεμμένος εἴην | βεβλεμμένος εἴης | βεβλεμμένος εἴη | βεβλεμμένω εἴητον/εἶτον | βεβλεμμένω εἰήτην/εἴτην | βεβλεμμένοι εἴημεν/εἶμεν | βεβλεμμένοι εἴητε/εἶτε | βεβλεμμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| 命令 | βέβλεψο | βεβλέφθω | βέβλεφθον | βεβλέφθων | βέβλεφθε | βεβλέφθων | |||||||
| 主动 | 中动/被动 | ||||||||||||
| 不定式 | βεβλεφέναι | βεβλέφθαι | |||||||||||
| 分词 | m | βεβλεφώς | βεβλεμμένος | ||||||||||
| f | βεβλεφυῖᾰ | βεβλεμμένη | |||||||||||
| n | βεβλεφός | βεβλεμμένον | |||||||||||
| 注释: | 本列表给出阿提卡式变位。对于阿提卡以外方言的变位,请参见Appendix:古希腊语方言变位。
| ||||||||||||
派生语汇
- 希腊语: βλέπω (vlépo)
参考资料
- ↑ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, ISBN 9789004174207, 页219
- ↑ Eric P. Hamp (1994), “Βλέφαϱον”, Glotta : Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache, 卷72, 期1/4, Göttingen, Germany: Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG), JSTOR 40266978, OCLC 5542929908, 页15:
- On the lines of my analysis of ὀφθαλμός (Études celtiques 14, 1974, 192) as *okʷstH̥l-mo- or *okʷtsHl-mó- (a deverbal noun < a denominal verb) I would claim it to be more principled to analyze βλέφαϱον as derived from βλέπ-ω in the form *gʷlep-H-ro-, just as χεφαλή is *kep-Hₐ-l-. Our lexeme βλέφαρον then implies an old heteroclite *gʷlep-H/n-.
拓展阅读
- βλέπω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- βλέπω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- βλέπω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- βλέπω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2023)
- βλέπω in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G991, Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
希腊语
词源
源自古希腊语 βλέπω (blépō),源自原始希腊语 *gʷlépō。完成体形式(词干δ-/ειδ-)源自古希腊语 εἶδον (eîdon)的词根。
发音
- IPA(帮助):[ˈvlepo]
- 断字:βλέ‧πω
动词
βλέπω (vlépo) (过去简单式 είδα,被动语态 βλέπομαι)
- (最常用) 看,看见
- Έβλεπα τα βουνά από το αμάξι. ― Évlepa ta vouná apó to amáxi. ― 我从车里看见群山。
- (及物) 考虑,认为
- Δεν τα βλέπω καλά τα πράγματα. ― Den ta vlépo kalá ta prágmata. ― 我不认为事情像表面一样好。
- (及物) 检查,检视
- Αυτά θα τα δούμε σε μελλοντική συνεδρίαση. ― Aftá tha ta doúme se mellontikí synedríasi. ― 我们会在之后的会议上检视那些事项。
- (医学, 及物) 给……看病
- Ο γιατρός θα σας δει τώρα. ― O giatrós tha sas dei tóra. ― 待会儿医生就会过来给你看病。
- (及物, 指无生命的物体) 面向,朝向
- Το μπαλκόνι έβλεπε στον δρόμο. ― To balkóni évlepe ston drómo. ― 阳台面向街道。
变位
βλέπω βλέπομαι (不规则)
| 主动态 ➤ | 被动态 ➤ | |||
| 直陈语气 ➤ | 未完成体 ➤ | 完成体 ➤ | 未完成体 | 完成体 |
| 非过去式 ➤ | 现在 ➤ | 非独立形 ➤ | 现在 | 非独立形 |
| 1 sg | βλέπω | δω, [ιδώ] | βλέπομαι | ιδωθώ |
| 2 sg | βλέπεις | δεις, [ιδείς] | βλέπεσαι | ιδωθείς |
| 3 sg | βλέπει | δει, [ιδεί] | βλέπεται | ιδωθεί |
| 1 pl | βλέπουμε, [‑ομε] | δούμε, [ιδούμε] | βλεπόμαστε | ιδωθούμε |
| 2 pl | βλέπετε | δείτε, [ιδείτε] | βλέπεστε, βλεπόσαστε | ιδωθείτε |
| 3 pl | βλέπουν(ε) | δουν, δούνε, [ιδούν(ε)] | βλέπονται | ιδωθούν(ε) |
| 过去式 ➤ | 过去未完成时 ➤ | 一般过去式 ➤ | 过去未完成时 | 一般过去式 |
| 1 sg | έβλεπα | είδα | βλεπόμουν(α) | ειδώθηκα |
| 2 sg | έβλεπες | είδες | βλεπόσουν(α) | ειδώθηκες |
| 3 sg | έβλεπε | είδε | βλεπόταν(ε) | ειδώθηκε |
| 1 pl | βλέπαμε | είδαμε | βλεπόμασταν, (‑όμαστε) | ειδωθήκαμε |
| 2 pl | βλέπατε | είδατε | βλεπόσασταν, (‑όσαστε) | ειδωθήκατε |
| 3 pl | έβλεπαν, βλέπαν(ε) | είδαν(ε) | βλέπονταν, (βλεπόντουσαν) | ειδώθηκαν, ειδωθήκαν(ε) |
| 将来时 ➤ | 持续将来时 ➤ | 一般将来时 ➤ | 持续将来时 | 一般将来时 |
| 1 sg | θα βλέπω ➤ | θα δω ➤ | θα βλέπομαι ➤ | θα ιδωθώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βλέπεις, … | θα δεις, … | θα βλέπεσαι, … | θα ιδωθείς, … |
| 完成体 ➤ | 完成体 | |||
| 现在完成时 ➤ | έχω, έχεις, … δει | έχω, έχεις, … ιδωθεί είμαι, είσαι, … ιδωμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| 过去完成时 ➤ | είχα, είχες, … δει | είχα, είχες, … ιδωθεί ήμουν, ήσουν, … ιδωμένος, ‑η, ‑ο | ||
| 将来完成时 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … δει | θα έχω, θα έχεις, … ιδωθεί θα είμαι, θα είσαι, … ιδωμένος, ‑η, ‑ο | ||
| 虚拟语气 ➤ | 使用现在时非独立形(一般过去时) 或现在完成时形式 + 助词(να、ας)。 | |||
| 祈使语气 ➤ | 未完成体 | 完成体 | 未完成体 | 完成体 |
| 2 sg | βλέπε | δες, (ιδές) | — | — |
| 2 pl | βλέπετε | δείτε | βλέπεστε | ιδωθείτε |
| 其他形式 | 主动态 | 被动态 | ||
| 现在分词➤ | βλέποντας ➤ | — | ||
| 完成分词➤ | έχοντας δει ➤ | ιδωμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| 非限定形➤ | δει, [ιδεί] | ιδωθεί | ||
| 注释 Appendix:希腊语动词 |
• (…) 可选或非正式。 […] 罕用。 {…} 古体。 • 有多种形式的,按使用频率依次递减。 • 使用虚拟式可组合出委婉命令式。 | |||
近义词
- (看,看见): κοιτώ (koitó), κοιτάζω (koitázo), αντικρίζω (antikrízo), θωρώ (thoró) 〈书〉
- (检查): εξετάζω (exetázo)
相关词汇
词干 βλεπ-
- αγριοβλέπω (agriovlépo)
- αλληλοβλέπομαι (allilovlépomai)
- αναβλέπω (anavlépo, “重新看见”)
- αποβλέπω (apovlépo, “意在,目标是”)
- διαβλέπω (diavlépo, “预知,预见”)
- επιβλέπω (epivlépo, “监督,监视”)
- κακοβλέπω (kakovlépo, “带有敌意地看着”)
- καλοβλέπω (kalovlépo, “高兴地看着”)
- ξαναβλέπω (xanavlépo, “再次遇见”)
- παραβλέπω (paravlépo, “忽视,忽略”)
- προβλέπω (provlépo, “预测”)
- προσβλέπω (prosvlépo, “期望,期待”)
- πρωτοβλέπω (protovlépo, “第一次看见”)
- συχνοβλέπω (sychnovlépo, “经常看见”)
- υποβλέπω (ypovlépo, “贪图,觊觎”)
- χαμηλοβλεπούσα f (chamilovlepoúsa)
词干 βλεπτ-
- ανεπίβλεπτος (anepívleptos)
- απρόβλεπτος (apróvleptos)
- περίβλεπτος (perívleptos)
- προβλεπτικός (provleptikós)
- προβλεπτικότητα f (provleptikótita)
词干 βλεφ-
词干 βλεμ-
- αβλέμονας m (avlémonas)
- βλέμμα n (vlémma)
词干 βλεψ-
- αβλεψία f (avlepsía, “疏忽,大意”)
- βλέψη f (vlépsi)
- επίβλεψη f (epívlepsi)
- ηδονοβλεψίας m (idonovlepsías, “偷窥狂”)
- παράβλεψη f (parávlepsi)
- πρόβλεψη f (próvlepsi)
- προβλέψιμος (provlépsimos)
- προβλεψιμότητα f (provlepsimótita)
源自 είδα、ιδωμένος 的词干 ειδ-、ιδ-
- απόειδα (apóeida, “睫毛”)
- ανίδωτος (anídotos, “眼皮”)
派生词
- δεν βλέπω πέρα από τη μύτη μου (den vlépo péra apó ti mýti mou, “目光短浅”)
