stelen
荷兰语
发音
- IPA(帮助):/ˈsteːlə(n)/
音频 - 断字:ste‧len
- 韵部:-eːlən
词源1
源自中古荷兰语 stelen ← 古荷兰语 *stelan ← 原始日耳曼语 *stelaną。
动词
stelen
- 〈及物〉 偷
变位
| stelen的变位形式 (强变化,第4类) | ||||
|---|---|---|---|---|
| 不定式 | stelen | |||
| 过去式单数 | stal | |||
| 过去分词 | gestolen | |||
| 不定式 | stelen | |||
| 动名词 | stelen n | |||
| 现在式 | 过去式 | |||
| 第一人称单数 | steel | stal | ||
| 第二人称单数(jij) | steelt | stal | ||
| 第二人称单数(u) | steelt | stal | ||
| 第二人称单数(gij) | steelt | staalt | ||
| 第三人称单数 | steelt | stal | ||
| 复数 | stelen | stalen | ||
| 虚拟式单数1 | stele | stale | ||
| 虚拟式复数1 | stelen | stalen | ||
| 命令式单数 | steel | |||
| 命令式复数1 | steelt | |||
| 分词 | stelend | gestolen | ||
| 1)古体。 | ||||
近义词
- jatten
- ontvreemden
派生词
- bestelen
词源2
名词
stelen
异序词
- lentes, nestel, sleten
中古荷兰语
词源
源自古荷兰语 *stelan ← 原始日耳曼语 *stelaną。
发音
动词
stēlen
变位
| 强变化,类别4 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | stēlen | |
| 第三人称单数过去式 | stal | |
| 第三人称复数过去式 | stâlen | |
| 过去分词 | gestolen | |
| 不定式 | stēlen | |
| 属格 | stēlens | |
| 与格 | stēlene | |
| 直陈式 | 现在时 | 过去式 |
| 第一人称单数 | stēle | stal |
| 第二人称单数 | stēels, stēles | stâels, stâles |
| 第三人称单数 | stēelt, stēlet | stal |
| 第一人称复数 | stēlen | stâlen |
| 第二人称复数 | stēelt, stēlet | stâelt, stâlet |
| 第三人称复数 | stēlen | stâlen |
| 虚拟式 | 现在时 | 过去式 |
| 第一人称单数 | stēle | stâle |
| 第二人称单数 | stēels, stēles | stâles |
| 第三人称单数 | stēle | stâle |
| 第一人称复数 | stēlen | stâlen |
| 第二人称复数 | stēelt, stēlet | stâlet |
| 第三人称复数 | stēlen | stâlen |
| 命令式 | 现在时 | |
| 单数 | stel, stēel, stēle | |
| 复数 | stēelt, stēlet | |
| 现在时 | 过去式 | |
| 分词 | stēlende | gestolen |
派生语汇
- 荷兰语: stelen
- 林堡语: staele
拓展阅读
- “stelen (II)”, Vroegmiddelnederlands Woordenboek[早期中古荷兰语词典], 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “stelen (I)”, Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ISBN 2859100695, 页I
中古英语
词源
源自古英语 stelan ← 原始日耳曼语 *stelaną。
动词
stelen(第三人称单数一般现在时 steleth,现在分词 stelende,一般过去式 stal,过去分词 stolen)
- 偷
- a. 1382,John Wycliffe,“Ephesians 4:28”,出自 Wycliffe's Bible[1]:
- He that stal, now stele he not; but more trauele he in worchinge with hise hondis that that is good, that he haue whereof he schal yyue to nedi.
- One who steals must not steal now, but must instead toil in labour with their hands for that which is good, so they have stuff to give to the needy.
变位
Template:Enm-conj
