hrósa
冰岛语
动词
hrósa(弱变化动词,第三人称单数过去时直陈式 hrósaði,动名词 hrósað)
变位
hrósa — 主动语态(germynd)
| 不定式 (nafnháttur) |
að hrósa | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 动名词 (sagnbót) |
hrósað | ||||
| 现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
hrósandi | ||||
| 直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
| 现在 (nútíð) |
ég hrósa | hrósum | 现在 (nútíð) |
hrósi | hrósum |
| þú hrósar | þið hrósið | þú hrósir | þið hrósið | ||
| hann, hún, það hrósar | þeir, þær, þau hrósa | hann, hún, það hrósi | þeir, þær, þau hrósi | ||
| 过去 (þátíð) |
ég hrósaði | við hrósuðum | 过去 (þátíð) |
ég hrósaði | við hrósuðum |
| þú hrósaðir | þið hrósuðuð | þú hrósaðir | þið hrósuðuð | ||
| hann, hún, það hrósaði | þeir, þær, þau hrósuðu | hann, hún, það hrósaði | þeir, þær, þau hrósuðu | ||
| 命令语气 (boðháttur) |
hrósa(þú) | hrósið(þið) | |||
| 带有附加人称代词的形式 | |||||
| hrósaðu | hrósiði * | ||||
| * 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 | |||||
hrósast — 中间被动语态(miðmynd)
| 不定式 (nafnháttur) |
að hrósast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| 动名词 (sagnbót) |
hrósast | ||||
| 现在分词 (lýsingarháttur nútíðar) |
hrósandist ** ** 中间被动语态的现在分词十分罕用,一般不会使用,也不会用作定语或谓语,只会用于说明性分句 | ||||
| 直陈语气 (framsöguháttur) |
假设语气 (viðtengingarháttur) | ||||
| 现在 (nútíð) |
hrósast | hrósumst | 现在 (nútíð) |
hrósist | hrósumst |
| þú hrósast | þið hrósist | þú hrósist | þið hrósist | ||
| hann, hún, það hrósast | þeir, þær, þau hrósast | hann, hún, það hrósist | þeir, þær, þau hrósist | ||
| 过去 (þátíð) |
ég hrósaðist | við hrósuðumst | 过去 (þátíð) |
ég hrósaðist | við hrósuðumst |
| þú hrósaðist | þið hrósuðust | þú hrósaðist | þið hrósuðust | ||
| hann, hún, það hrósaðist | þeir, þær, þau hrósuðust | hann, hún, það hrósaðist | þeir, þær, þau hrósuðust | ||
| 命令语气 (boðháttur) |
hrósastu(þú) | hrósist(þið) | |||
| 带有附加人称代词的形式 | |||||
| hrósastuu | hrósisti * | ||||
| * 口语形式,一般不用于书面;书面语多用无附加的复数形式(后可加完整代词)。 | |||||
hrósaður — 过去分词(lýsingarháttur þátíðar)
| 强变化 (sterk beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
| 主格 (nefnifall) |
hrósaður | hrósuð | hrósað | hrósaðir | hrósaðar | hrósuð | |
| 宾格 (þolfall) |
hrósaðan | hrósaða | hrósað | hrósaða | hrósaðar | hrósuð | |
| 与格 (þágufall) |
hrósuðum | hrósaðri | hrósuðu | hrósuðum | hrósuðum | hrósuðum | |
| 属格 (eignarfall) |
hrósaðs | hrósaðrar | hrósaðs | hrósaðra | hrósaðra | hrósaðra | |
| 弱变化 (veik beyging) |
单数(eintala) | 复数(fleirtala) | |||||
| 阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
阳性 (karlkyn) |
阴性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
| 主格 (nefnifall) |
hrósaði | hrósaða | hrósaða | hrósuðu | hrósuðu | hrósuðu | |
| 宾格 (þolfall) |
hrósaða | hrósuðu | hrósaða | hrósuðu | hrósuðu | hrósuðu | |
| 与格 (þágufall) |
hrósaða | hrósuðu | hrósaða | hrósuðu | hrósuðu | hrósuðu | |
| 属格 (eignarfall) |
hrósaða | hrósuðu | hrósaða | hrósuðu | hrósuðu | hrósuðu | |
