User:MistiaLorrelay/old_codes
用来翻译Template:Nv-pos-hightone时会用到的注释什么的
以下爲代碼
MistiaLorrelay/old codes的从属词形
| 单数 | 双数 | 复数 | |
|---|---|---|---|
| 第一人称 | shí{{{1}}} | nihí{{{1}}} | danihí{{{1}}} |
| 第二人称 | ní{{{1}}} | nihí{{{1}}} | danihí{{{1}}} |
| 第三人称 | bí{{{1}}} | ||
| 第四人称〈3o〉 | yí{{{1}}} | ||
| 第四人称〈3a〉 | há{{{1}}} | ||
| Indefinite (3i) →不定人称〈3i〉 |
á{{{1}}} | ||
[[Category:納瓦霍語 模板]]
以上爲代碼
参考 en:Template:nv-pos-hightone
其中,3o为“主语和直接宾语都是第三人称时,间接宾语用这个人称”,3a为“也一样但专用于人类或拟人的动物”,需要用那个什么来专门标记一下。
“主语和直接宾语皆为第三人称时,这个人称用于”
- 3o:“作为间接宾语的非人事物”
- 3a:“作为间接宾语的人或拟人化动物”
- 3i:“”
