Reconstruction:原始閃米特語/ʔiš-
原始闪米特语
名词
*ʔiš- f
屈折
*ʔiš- 的变格
| 格 | 单数 | 双数 | 复数 | ||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | *ʔišum | *ʔišāna | 复数词干 + *-ūna | ||||||||||||||||||||||||||||
| 属格 | *ʔišim | *ʔišayna | 复数词干 + *-īna | ||||||||||||||||||||||||||||
| 宾格 | *ʔišam | ||||||||||||||||||||||||||||||
| 所有格形式 | |||||||||||||||||||||||||||||||
| 第一人称 | *ʔišī / *ʔišVya | — | *ʔišVni | ||||||||||||||||||||||||||||
| 第二人称 m | *ʔišVka | *ʔišVkumā / *ʔišVkumay | *ʔišVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 第二人称 f | *ʔišVki | *ʔišVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
| 第三人称 m | *ʔišVšu | *ʔišVšumā / *ʔišVšumay | *ʔišVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
| 第三人称 f | *ʔišVša | *ʔišVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
| Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *ʔišuya for nom. case, *ʔišiya for gen. case, *ʔišaya for acc. case, etc. *ʔiš- 的第二人称单数阳性所有格形式
*ʔiš- 的第二人称单数阴性所有格形式
| |||||||||||||||||||||||||||||||
派生语汇
- 东闪米特语支:
- 阿卡德语: išātum (išātum)、𒉈
- 西闪米特语支:
参考资料
- Kogan, Leonid (2015) Genealogical Classification of Semitic. The Lexical Isoglosses, Berlin: Walter de Gruyter, ISBN 978-1-61451-726-9

