๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น
ๅฅ็น่ฏญ
่ฏๆบ
ๆบ่ช ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ- (anda-) +โ *๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น (*augi)๏ผๆๆพไธบ ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐ (augล) ็ๅไฝใ
ๅ้ณ
- IPA(ๅธฎๅฉ)๏ผ/anหdษหษฃi/
ๅ่ฏ
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น (andaugi)ย n
- ้ขๅฎน๏ผ่ธ
- ่ฟไน่ฏ๏ผ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ ๐ป๐ด๐น๐ถ๐ฝ (andawleizn)ใ๐ ๐ป๐น๐๐ (wlits)
- 6ไธ็บช, Codex Ambrosianus 2, Thessalonians I 2:17:
- ๐ฐ๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐ ๐ด๐น๐. ๐ฑ๐๐๐ธ๐๐พ๐ฟ๐. ๐ฒ๐ฐ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐น๐ฝ๐ณ๐ฐ๐น ๐ฐ๐ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ณ๐ฟ ๐ผ๐ด๐ป๐ฐ ๐๐ด๐น๐ป๐๐. ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐ฝ๐น ๐ท๐ฐ๐น๐๐๐น๐ฝ. ๐ฟ๐๐ฐ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฟ ๐๐ฝ๐น๐ฟ๐ผ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ผ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น ๐น๐ถ๐ ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ป๐ฟ๐๐๐ฐ๐ฟ:
- aรพรพan weis. brลรพrjus. gaainanaindai af izwis du mฤla ฦeilลs. andwairรพja ni hairtin. ufarassau sniumidฤdum andaugi izwara gasaiฦan in managamma lustau:
- ๅผๅ ไปฌ๏ผๆไปฌๅจไฝ ไปฌ้ขๅ่ขซๅธฆ่ตฐ็ๆถ้ดไธ้ฟ๏ผไฝๅจๅฟ้๏ผๅดๆดๅ ๅชๅๅฐๆธดๆ่งๅฐไฝ ไปฌ็้ขๅฎนใ
ๅๆ ผ
| ไธญๆงja-่ฏๅนฒ | ||
|---|---|---|
| ๅๆฐ | ๅคๆฐ | |
| ไธปๆ ผ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น andaugi |
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ andaugja |
| ๅผๆ ผ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น andaugi |
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ andaugja |
| ๅฎพๆ ผ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น andaugi |
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ andaugja |
| ๅฑๆ ผ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐ด๐น๐ andaugeis |
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ด andaugjฤ |
| ไธๆ ผ | ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ andaugja |
๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ๐ผ andaugjam |
็ธๅ ณ่ฏๆฑ
- ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น๐ฑ๐ฐ (andaugiba)
- ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐พ๐ (andaugjล)
