畫虎類狗 释义: 畫虎類狗 画虎类狗,是汉语的一则成语,出自南朝·宋·范晔《后汉书·马援传》。这则成语意思是本来画的是老虎,结果却画得像狗,比喻模仿不到家,反而不伦不类。其结构为兼语式,在句子中可作谓语、定语,含贬义。 参见百度百科介绍 汉语 写法 规范字(简化字):画虎类狗(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):huàhúlèigóu (注音):ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˊ ㄌㄟˋ ㄍㄡˊ 北方话 (官话)拼音:huàhúlèigóu 注音:ㄏㄨㄚˋ ㄏㄨˊ ㄌㄟˋ ㄍㄡˊ 国语罗马字:huahhwuleygour 通用拼音:huàhúlèigóu 国际音标 (帮助):/xwä⁵¹ xu³⁵ leɪ̯⁵¹ koʊ̯³⁵/ 释义 翻译 翻译 俄语:рисовал тигра, а получилось некое подобие собаки (обр. о провале взявшегося не за своё дело, за работу не по силам)