対称
日语
| 本词中的汉字 | |
|---|---|
| 対 | 称 |
| たい 三年级 |
しょう 常用汉字 |
| 音读 | |
| 其他拼写 |
|---|
| 對稱 (旧字体) |
读音
词源1
形容动词
対称 • (taishō) -na(连体形 対称な (taishō na),连用形 対称に (taishō ni),旧字体 對稱)
- (数学) 对称的
活用
対称的活用形
| 基本形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 対称だろ | たいしょうだろ | taishō daro |
| 連用形 | 対称で | たいしょうで | taishō de |
| 終止形 | 対称だ | たいしょうだ | taishō da |
| 連体形 | 対称な | たいしょうな | taishō na |
| 仮定形 | 対称なら | たいしょうなら | taishō nara |
| 命令形 | 対称であれ | たいしょうであれ | taishō de are |
| 主要活用形 | |||
| 简体否定 | 対称ではない 対称じゃない |
たいしょうではない たいしょうじゃない |
taishō de wa nai taishō ja nai |
| 简体过去 | 対称だった | たいしょうだった | taishō datta |
| 简体过去否定 | 対称ではなかった 対称じゃなかった |
たいしょうではなかった たいしょうじゃなかった |
taishō de wa nakatta taishō ja nakatta |
| 敬体 | 対称です | たいしょうです | taishō desu |
| 敬体否定 | 対称ではありません 対称じゃありません |
たいしょうではありません たいしょうじゃありません |
taishō de wa arimasen taishō ja arimasen |
| 敬体过去 | 対称でした | たいしょうでした | taishō deshita |
| 敬体过去否定 | 対称ではありませんでした 対称じゃありませんでした |
たいしょうではありませんでした たいしょうじゃありませんでした |
taishō de wa arimasen deshita taishō ja arimasen deshita |
| 连接形 | 対称で | たいしょうで | taishō de |
| 假定形 | 対称なら(ば) | たいしょうなら(ば) | taishō nara (ba) |
| 暂定形 | 対称だったら | たいしょうだったら | taishō dattara |
| 推量形 | 対称だろう | たいしょうだろう | taishō darō |
| 连用形 | 対称に | たいしょうに | taishō ni |
| 程度形 | 対称さ | たいしょうさ | taishōsa |
名词
- (数学) 对称
词源2
名词
- 〈语〉 第二人称
参考资料
- 2002, 近藤いね子; 高野フミ; Mary E. Althaus等人, 小学馆和英中辞典,第3版,东京:小学馆,ISBN 4095102535.
