一緒
汉语
写法
读音
释义
翻译
日语
| 本词中的汉字 | |
|---|---|
| 一 | 緒 |
| いち > いっ 一年级 |
しょ 常用汉字 |
| 音读 | |
| 其他拼写 |
|---|
| 一緖 (旧字体) |
替代写法
- 一しょ
发音
形容名词
一緒 • (issho) -na(连体形 一緒な (issho na),连用形 一緒に (issho ni))
活用
一緒的活用形
| 基本形 | |||
|---|---|---|---|
| 未然形 | 一绪だろ | いっしょだろ | issho daro |
| 連用形 | 一绪で | いっしょで | issho de |
| 終止形 | 一绪だ | いっしょだ | issho da |
| 連体形 | 一绪な | いっしょな | issho na |
| 仮定形 | 一绪なら | いっしょなら | issho nara |
| 命令形 | 一绪であれ | いっしょであれ | issho de are |
| 主要活用形 | |||
| 简体否定 | 一绪ではない 一绪じゃない |
いっしょではない いっしょじゃない |
issho de wa nai issho ja nai |
| 简体过去 | 一绪だった | いっしょだった | issho datta |
| 简体过去否定 | 一绪ではなかった 一绪じゃなかった |
いっしょではなかった いっしょじゃなかった |
issho de wa nakatta issho ja nakatta |
| 敬体 | 一绪です | いっしょです | issho desu |
| 敬体否定 | 一绪ではありません 一绪じゃありません |
いっしょではありません いっしょじゃありません |
issho de wa arimasen issho ja arimasen |
| 敬体过去 | 一绪でした | いっしょでした | issho deshita |
| 敬体过去否定 | 一绪ではありませんでした 一绪じゃありませんでした |
いっしょではありませんでした いっしょじゃありませんでした |
issho de wa arimasen deshita issho ja arimasen deshita |
| 连接形 | 一绪で | いっしょで | issho de |
| 假定形 | 一绪なら(ば) | いっしょなら(ば) | issho nara (ba) |
| 暂定形 | 一绪だったら | いっしょだったら | issho dattara |
| 推量形 | 一绪だろう | いっしょだろう | issho darō |
| 连用形 | 一绪に | いっしょに | issho ni |
| 程度形 | 一绪さ | いっしょさ | isshosa |
反义词
- 別別 (betsubetsu): separated
名词
一緒 • (issho)
- 一同,一起,一块
- 相愛の男女が合意の上で一緒に死ぬこと。
- Sōai no danjo ga gōi no ue de issho ni shinu koto.
- 相爱的男女在协议后一起死。 → 殉情。
- 一緒に聞く。
- Issho ni kiku.
- 一起听。
- 相愛の男女が合意の上で一緒に死ぬこと。
- 一样,完全相同
- 合在一起,放在一起
- 结婚,同居
- 做同样的事情。
- 随身携带。
- 同时完成。
- combination; a state which is combined
- meeting
