ご馳走様でした
日语
日语常用语手册
| 本词条为常用语手册计划的一部分,基于收录标准,给出一些具有实用性、简洁性、通用性的短语。 |
| 本词中的汉字 | ||
|---|---|---|
| 馳 | 走 | 様 |
| ち 人名用汉字 |
そう 二年级 |
さま 三年级 |
| 汉音 | 训读 | |
| 其他拼写 |
|---|
| ご馳走樣でした (旧字体) 御馳走様でした ご馳走様 (缩短形式) |
词源
源自御 (go, 尊敬语前缀) + 馳走 (chisō, “款待、宴请、盛馔”) + 様 (sama, 尊敬语后缀) + でした (deshita, “是”, 助动词だ (da)的过去式敬体)。[1][2]字面意思为“这是您的款待”。[来源请求]
发音
短语
ご馳走様でした • (go-chisō-sama deshita)
