جاب
阿拉伯语
词源1
源自词根ج و ب (j-w-b)。
发音
动词
جَابَ (jāba) I, 非过去式 يَجُوبُ (yajūbu)
变位
جَابَ
的变位形式 (第I类中空, verbal noun جَوْب)| 动名词 الْمَصْدَر |
جَوْب jawb | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
جَائِب jāʾib | |||||||||||
| 被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
مَجُوب majūb | |||||||||||
| 主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| 单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
| 第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
| 过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | جُبْتُ jubtu |
جُبْتَ jubta |
جَابَ jāba |
جُبْتُمَا jubtumā |
جَابَا jābā |
جُبْنَا jubnā |
جُبْتُمْ jubtum |
جَابُوا jābū | |||
| 阴性 | جُبْتِ jubti |
جَابَتْ jābat |
جَابَتَا jābatā |
جُبْتُنَّ jubtunna |
jubna | |||||||
| 非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أَجُوبُ ʾajūbu |
تَجُوبُ tajūbu |
يَجُوبُ yajūbu |
تَجُوبَانِ tajūbāni |
يَجُوبَانِ yajūbāni |
نَجُوبُ najūbu |
تَجُوبُونَ tajūbūna |
يَجُوبُونَ yajūbūna | |||
| 阴性 | تَجُوبِينَ tajūbīna |
تَجُوبُ tajūbu |
تَجُوبَانِ tajūbāni |
تَجُبْنَ tajubna |
يَجُبْنَ yajubna | |||||||
| 虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أَجُوبَ ʾajūba |
تَجُوبَ tajūba |
يَجُوبَ yajūba |
تَجُوبَا tajūbā |
يَجُوبَا yajūbā |
نَجُوبَ najūba |
تَجُوبُوا tajūbū |
يَجُوبُوا yajūbū | |||
| 阴性 | تَجُوبِي tajūbī |
تَجُوبَ tajūba |
تَجُوبَا tajūbā |
تَجُبْنَ tajubna |
يَجُبْنَ yajubna | |||||||
| 弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أَجُبْ ʾajub |
تَجُبْ tajub |
يَجُبْ yajub |
تَجُوبَا tajūbā |
يَجُوبَا yajūbā |
نَجُبْ najub |
تَجُوبُوا tajūbū |
يَجُوبُوا yajūbū | |||
| 阴性 | تَجُوبِي tajūbī |
تَجُبْ tajub |
تَجُوبَا tajūbā |
تَجُبْنَ tajubna |
يَجُبْنَ yajubna | |||||||
| 祈使式 الْأَمْر |
阳性 | جُبْ jub |
جُوبَا jūbā |
جُوبُوا jūbū |
||||||||
| 阴性 | جُوبِي jūbī |
jubna | ||||||||||
| 被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| 单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
| 第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
| 过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | جِبْتُ jibtu |
جِبْتَ jibta |
jība |
جِبْتُمَا jibtumā |
جِيبَا jībā |
جِبْنَا jibnā |
جِبْتُمْ jibtum |
جِيبُوا jībū | |||
| 阴性 | جِبْتِ jibti |
جِيبَتْ jībat |
جِيبَتَا jībatā |
جِبْتُنَّ jibtunna |
jibna | |||||||
| 非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أُجَابُ ʾujābu |
تُجَابُ tujābu |
يُجَابُ yujābu |
تُجَابَانِ tujābāni |
يُجَابَانِ yujābāni |
نُجَابُ nujābu |
تُجَابُونَ tujābūna |
يُجَابُونَ yujābūna | |||
| 阴性 | تُجَابِينَ tujābīna |
تُجَابُ tujābu |
تُجَابَانِ tujābāni |
تُجَبْنَ tujabna |
يُجَبْنَ yujabna | |||||||
| 虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أُجَابَ ʾujāba |
تُجَابَ tujāba |
يُجَابَ yujāba |
تُجَابَا tujābā |
يُجَابَا yujābā |
نُجَابَ nujāba |
تُجَابُوا tujābū |
يُجَابُوا yujābū | |||
| 阴性 | تُجَابِي tujābī |
تُجَابَ tujāba |
تُجَابَا tujābā |
تُجَبْنَ tujabna |
يُجَبْنَ yujabna | |||||||
| 弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أُجَبْ ʾujab |
تُجَبْ tujab |
يُجَبْ yujab |
تُجَابَا tujābā |
يُجَابَا yujābā |
نُجَبْ nujab |
تُجَابُوا tujābū |
يُجَابُوا yujābū | |||
| 阴性 | تُجَابِي tujābī |
تُجَبْ tujab |
تُجَابَا tujābā |
تُجَبْنَ tujabna |
يُجَبْنَ yujabna | |||||||
| 音频 |
动词
جاب (jāb)(非过去式 يجيب (yjīb),第I型)
- 带来,带给
- جابوا معاهم الحلوى والموناضة.
- jābu mʕāhum el-ḥalwa w el-munāḍa
- 他们拿来了甜点和汽水。
变位
Template:Ary-conj-faal-yfiil
