باس
阿拉伯语
词源
可能源自波斯语 بوسیدن (busidan),但这类拟声词也见于许多其他语言,头唇音表示伸出嘴唇,咝音表示触碰的声音。对比英语 buss, 〈方〉德语 Bützchen, Busserl, 拉丁语 basium等。
动词
بَاسَ (bāsa) I, 非过去式 يَبُوسُ (yabūsu)
- (非正式) 亲吻
变位
بَاسَ
的变位形式 (第I类中空, verbal noun بَوْس)| 动名词 الْمَصْدَر |
بَوْس baws | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
بَائِس bāʾis | |||||||||||
| 被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُوس mabūs | |||||||||||
| 主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| 单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
| 第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
| 过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | بُسْتُ bustu |
بُسْتَ busta |
بَاسَ bāsa |
بُسْتُمَا bustumā |
بَاسَا bāsā |
بُسْنَا busnā |
بُسْتُمْ bustum |
بَاسُوا bāsū | |||
| 阴性 | بُسْتِ busti |
بَاسَتْ bāsat |
بَاسَتَا bāsatā |
bustunna |
بُسْنَ busna | |||||||
| 非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أَبُوسُ ʾabūsu |
تَبُوسُ tabūsu |
يَبُوسُ yabūsu |
تَبُوسَانِ tabūsāni |
يَبُوسَانِ yabūsāni |
نَبُوسُ nabūsu |
تَبُوسُونَ tabūsūna |
يَبُوسُونَ yabūsūna | |||
| 阴性 | تَبُوسِينَ tabūsīna |
تَبُوسُ tabūsu |
تَبُوسَانِ tabūsāni |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
| 虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أَبُوسَ ʾabūsa |
تَبُوسَ tabūsa |
يَبُوسَ yabūsa |
تَبُوسَا tabūsā |
يَبُوسَا yabūsā |
نَبُوسَ nabūsa |
تَبُوسُوا tabūsū |
يَبُوسُوا yabūsū | |||
| 阴性 | تَبُوسِي tabūsī |
تَبُوسَ tabūsa |
تَبُوسَا tabūsā |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
| 弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أَبُسْ ʾabus |
تَبُسْ tabus |
يَبُسْ yabus |
تَبُوسَا tabūsā |
يَبُوسَا yabūsā |
نَبُسْ nabus |
تَبُوسُوا tabūsū |
يَبُوسُوا yabūsū | |||
| 阴性 | تَبُوسِي tabūsī |
تَبُسْ tabus |
تَبُوسَا tabūsā |
تَبُسْنَ tabusna |
يَبُسْنَ yabusna | |||||||
| 祈使式 الْأَمْر |
阳性 | بُسْ bus |
بُوسَا būsā |
بُوسُوا būsū |
||||||||
| 阴性 | بُوسِي būsī |
بُسْنَ busna | ||||||||||
| 被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| 单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
| 第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
| 过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | بِسْتُ bistu |
بِسْتَ bista |
bīsa |
بِسْتُمَا bistumā |
بِيسَا bīsā |
بِسْنَا bisnā |
بِسْتُمْ bistum |
بِيسُوا bīsū | |||
| 阴性 | بِسْتِ bisti |
bīsat |
بِيسَتَا bīsatā |
bistunna |
بِسْنَ bisna | |||||||
| 非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أُبَاسُ ʾubāsu |
تُبَاسُ tubāsu |
يُبَاسُ yubāsu |
تُبَاسَانِ tubāsāni |
يُبَاسَانِ yubāsāni |
نُبَاسُ nubāsu |
تُبَاسُونَ tubāsūna |
يُبَاسُونَ yubāsūna | |||
| 阴性 | تُبَاسِينَ tubāsīna |
تُبَاسُ tubāsu |
تُبَاسَانِ tubāsāni |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna | |||||||
| 虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أُبَاسَ ʾubāsa |
تُبَاسَ tubāsa |
يُبَاسَ yubāsa |
تُبَاسَا tubāsā |
يُبَاسَا yubāsā |
نُبَاسَ nubāsa |
تُبَاسُوا tubāsū |
يُبَاسُوا yubāsū | |||
| 阴性 | تُبَاسِي tubāsī |
تُبَاسَ tubāsa |
تُبَاسَا tubāsā |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna | |||||||
| 弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أُبَسْ ʾubas |
تُبَسْ tubas |
يُبَسْ yubas |
تُبَاسَا tubāsā |
يُبَاسَا yubāsā |
نُبَسْ nubas |
تُبَاسُوا tubāsū |
يُبَاسُوا yubāsū | |||
| 阴性 | تُبَاسِي tubāsī |
تُبَسْ tubas |
تُبَاسَا tubāsā |
تُبَسْنَ tubasna |
يُبَسْنَ yubasna | |||||||
