принять
俄语
词源
при- (pri-) + -ня́ть (-njátʹ)。
发音
- IPA(帮助):[prʲɪˈnʲætʲ]
音频
动词
приня́ть (prinjátʹ) pf(非完整体 принима́ть,动词性名词 приня́тие)
屈折
приня́ть的变位(14c/c①类完整体及物)
| 完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | приня́ть prinjátʹ | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | — | приня́вший prinjávšij |
| 被动 | — | при́нятый prínjatyj |
| 副词 | — | приня́в prinjáv, приня́вши prinjávši |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | — | приму́ primú |
| 第二人称单数 (ты) | — | при́мешь prímešʹ |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | при́мет prímet |
| 第一人称复数 (мы) | — | при́мем prímem |
| 第二人称复数 (вы) | — | при́мете prímete |
| 第三人称复数 (они́) | — | при́мут prímut |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| прими́ primí |
прими́те primíte | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | при́нял prínjal |
при́няли prínjali |
| 阴性 (я/ты/она́) | приняла́ prinjalá | |
| 中性 (оно́) | при́няло prínjalo | |
приня́ть的改革前变位(14c/c①类完整体及物)
| 完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | приня́ть prinjátʹ | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | — | приня́вшій prinjávšij |
| 被动 | — | при́нятый prínjatyj |
| 副词 | — | приня́въ prinjáv, приня́вши prinjávši |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | — | приму́ primú |
| 第二人称单数 (ты) | — | при́мешь prímešʹ |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | при́метъ prímet |
| 第一人称复数 (мы) | — | при́мемъ prímem |
| 第二人称复数 (вы) | — | при́мете prímete |
| 第三人称复数 (они́) | — | при́мутъ prímut |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| прими́ primí |
прими́те primíte | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | при́нялъ prínjal |
при́няли prínjali |
| 阴性 (я/ты/она́) | приняла́ prinjalá | |
| 中性 (оно́) | при́няло prínjalo | |
同义词
- прия́ть (prijátʹ)
