прибегать
俄语
替代写法
- прибѣга́ть (priběgátʹ) – 1918年拼写改革前的写法
词源
при- (pri-) + бе́гать (bégatʹ) + -а́ть (-átʹ)
发音
- IPA(帮助):[prʲɪbʲɪˈɡatʲ]
音频
动词
прибега́ть (pribegátʹ) impf(完整体 прибе́гнуть 或 прибежа́ть)
- 采取,采用
- прибега́ть к силе ― pribegátʹ k sile ― 诉诸武力
- 完整体: прибе́гнуть (pribégnutʹ)
- 跑来
- 完整体: прибежа́ть (pribežátʹ)
屈折
прибега́ть的变位(1a类非完整体不及物)
| 非完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | прибега́ть pribegátʹ | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | прибега́ющий pribegájuščij |
прибега́вший pribegávšij |
| 被动 | — | — |
| 副词 | прибега́я pribegája |
прибега́в pribegáv, прибега́вши pribegávši |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | прибега́ю pribegáju |
бу́ду прибега́ть búdu pribegátʹ |
| 第二人称单数 (ты) | прибега́ешь pribegáješʹ |
бу́дешь прибега́ть búdešʹ pribegátʹ |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | прибега́ет pribegájet |
бу́дет прибега́ть búdet pribegátʹ |
| 第一人称复数 (мы) | прибега́ем pribegájem |
бу́дем прибега́ть búdem pribegátʹ |
| 第二人称复数 (вы) | прибега́ете pribegájete |
бу́дете прибега́ть búdete pribegátʹ |
| 第三人称复数 (они́) | прибега́ют pribegájut |
бу́дут прибега́ть búdut pribegátʹ |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| прибега́й pribegáj |
прибега́йте pribegájte | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | прибега́л pribegál |
прибега́ли pribegáli |
| 阴性 (я/ты/она́) | прибега́ла pribegála | |
| 中性 (оно́) | прибега́ло pribegálo | |
