посчастливиться
俄语
语源
по- (po-) + счастли́вый (sčastlívyj) + -ить (-itʹ) + -ся (-sja)
动词
посчастли́виться (posčastlívitʹsja) pf
- (无人称, 反身) (кому或无补语)走运,交好运,碰上好运,侥幸
- Нам ~лось попа́сть на пе́рвое представле́ние в теа́тр
- 我们很幸运地到剧院观看了首次演出。Тури́стам ~лось: пого́да стоя́ла прекра́сная
- 旅游者交了好运,碰上了好天气。
посчастли́виться的变位(4a类完整体反身非人称)
| 完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | посчастли́виться posčastlívitʹsja | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | — | — |
| 被动 | — | — |
| 副词 | — | — |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | — | — |
| 第二人称单数 (ты) | — | — |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | посчастли́вится posčastlívitsja |
| 第一人称复数 (мы) | — | — |
| 第二人称复数 (вы) | — | — |
| 第三人称复数 (они́) | — | — |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| — | — | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | — | — |
| 阴性 (я/ты/она́) | — | |
| 中性 (оно́) | посчастли́вилось posčastlívilosʹ | |
