питам
保加利亚语
词源
源自原始斯拉夫语 *pytati (“问,检查”)。
发音
- IPA(帮助):[ˈpitəm]
动词
пи́там • (pítam) impf(完整体 попи́там)
变位
пи́там的变位(第3类变位,非完整体,及物)
| 分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阳性 | 不定 | пи́тащ pítašt |
пи́тал, пита́л1 pítal, pitál1 |
пи́тал pítal |
пи́тан pítan |
пи́тайки pítajki | |
| 定主语形式 | пи́тащият pítaštijat |
пи́талият, пита́лият1 pítalijat, pitálijat1 |
— | пи́таният pítanijat | |||
| 定宾语形式 | пи́тащия pítaštija |
пи́талия, пита́лия1 pítalija, pitálija1 |
— | пи́тания pítanija | |||
| 阴性 | 不定 | пи́таща pítašta |
пи́тала, пита́ла1 pítala, pitála1 |
пи́тала pítala |
пи́тана pítana | ||
| 定 | пи́тащата pítaštata |
пи́талата, пита́лата1 pítalata, pitálata1 |
— | пи́таната pítanata | |||
| 中性 | 不定 | пи́тащо pítašto |
пи́тало, пита́ло1 pítalo, pitálo1 |
пи́тало pítalo |
пи́тано pítano |
пи́тане pítane | |
| 定 | пи́тащото pítaštoto |
пи́талото, пита́лото1 pítaloto, pitáloto1 |
— | пи́таното pítanoto |
пи́тането pítaneto | ||
| 复数 | 不定 | пи́тащи pítašti |
пи́тали, пита́ли1 pítali, pitáli1 |
пи́тали pítali |
пи́тани pítani |
пи́тания, пи́танета pítanija, pítaneta | |
| 定 | пи́тащите pítaštite |
пи́талите, пита́лите1 pítalite, pitálite1 |
— | пи́таните pítanite |
пи́танията, пи́танетата pítanijata, pítanetata | ||
| 人称 | 单数 | 复数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
| 直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在 | пи́там pítam |
пи́таш pítaš |
пи́та píta |
пи́таме pítame |
пи́тате pítate |
пи́тат pítat | |
| 未完成 | пи́тах pítah |
пи́таше pítaše |
пи́таше pítaše |
пи́тахме pítahme |
пи́тахте pítahte |
пи́таха pítaha | |
| 不定过去 | пи́тах, пита́х1 pítah, pitáh1 |
пи́та, пита́1 píta, pitá1 |
пи́та, пита́1 píta, pitá1 |
пи́тахме, пита́хме1 pítahme, pitáhme1 |
пи́тахте, пита́хте1 pítahte, pitáhte1 |
пи́таха, пита́ха1 pítaha, pitáha1 | |
| 将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
| 过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́маше да | ||||||
| 现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 пи́тал m,пи́тала f,пи́тало n或пи́тали pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 пи́тал m,пи́тала f,пи́тало n或пи́тали pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 无
| ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 пи́тал m,пи́тала f,пи́тало n或пи́тали pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | ||||||
| 条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 пи́тал/пита́л1 m,пи́тала/пита́ла1 f,пи́тало/пита́ло1 n或пи́тали/пита́ли1 pl | |||||||
| 祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
| пи́тай pítaj |
пи́тайте pítajte |
||||||
1方言标记.
衍生词汇
- възпита́вам impf (vǎzpitávam)、възпи́там pf (vǎzpítam)
- допи́твам се impf (dopítvam se)、допи́там се pf (dopítam se)
- запи́твам impf (zapítvam)、запи́там pf (zapítam)
- изпи́твам impf (izpítvam)、изпи́там pf (izpítam)
- опи́твам impf (opítvam)、опи́там pf (opítam)
- подпи́твам impf (podpítvam)、подпи́там pf (podpítam)
- попи́твам impf (popítvam)、попи́там pf (popítam)
- поразпи́твам impf (porazpítvam)、поразпи́там pf (porazpítam)
- превъзпита́вам impf (prevǎzpitávam)、превъзпи́там pf (prevǎzpítam)
- разпи́твам impf (razpítvam)、разпи́там pf (razpítam)
