отида
保加利亚语
词源
发音
- IPA(帮助):[oˈtidə]
动词
оти́да • (otída) pf(非完整体 оти́вам)
变位
оти́да的变位(第1.1类变位,不规则,完整体,不及物)
| 分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阳性 | 不定 | — | оти́шъл, отишъ́л, оти́шел1 otíšǎl, otišǎ́l, otíšel1 |
оти́дел otídel |
— | — | |
| 定主语形式 | — | оти́шлият, отишли́ят otíšlijat, otišlíjat |
— | — | |||
| 定宾语形式 | — | оти́шлия, отишли́я otíšlija, otišlíja |
— | — | |||
| 阴性 | 不定 | — | оти́шла, отишла́ otíšla, otišlá |
оти́дела otídela |
— | ||
| 定 | — | оти́шлата, отишла́та otíšlata, otišláta |
— | — | |||
| 中性 | 不定 | — | оти́шло, отишло́ otíšlo, otišló |
оти́дело otídelo |
— | — | |
| 定 | — | оти́шлото, отишло́то otíšloto, otišlóto |
— | — | — | ||
| 复数 | 不定 | — | оти́шли, отишли́ otíšli, otišlí |
оти́дели otídeli |
— | — | |
| 定 | — | оти́шлите, отишли́те otíšlite, otišlíte |
— | — | — | ||
| 人称 | 单数 | 复数 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
| 直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在 | оти́да otída |
оти́деш otídeš |
оти́де otíde |
оти́дем otídem |
оти́дете otídete |
оти́дат otídat | |
| 未完成 | оти́дех otídeh |
оти́деше otídeše |
оти́деше otídeše |
оти́дехме otídehme |
оти́дехте otídehte |
оти́деха otídeha | |
| 不定过去 | оти́дох otídoh |
оти́де otíde |
оти́де otíde |
оти́дохме otídohme |
оти́дохте otídohte |
оти́доха otídoha | |
| 将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
| 过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́маше да | ||||||
| 现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 оти́дел m,оти́дела f,оти́дело n或оти́дели pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 оти́дел m,оти́дела f,оти́дело n或оти́дели pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 无
| ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 оти́дел m,оти́дела f,оти́дело n或оти́дели pl | ||||||
| 不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
| 现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | ||||||
| 条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 оти́шъл/отишъ́л/оти́шел1 m,оти́шла/отишла́ f,оти́шло/отишло́ n或оти́шли/отишли́ pl | |||||||
| 祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
| отиди́ otidí |
отиде́те otidéte |
||||||
1Dialectal.
