отвечать
俄语
替代写法
- отвѣча́ть (otvěčátʹ) – 1918年拼写改革前的写法
词源
继承自原始斯拉夫语 *otъvěťati。可分析为отве́тить (otvétitʹ) + -а́ть (-átʹ)。
发音
- IPA(帮助):[ɐtvʲɪˈt͡ɕætʲ]
音频
动词
отвеча́ть (otvečátʹ) impf(完整体 отве́тить)
屈折
отвеча́ть的变位(1a类非完整体不及物)
| 非完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | отвеча́ть otvečátʹ | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | отвеча́ющий otvečájuščij |
отвеча́вший otvečávšij |
| 被动 | — | — |
| 副词 | отвеча́я otvečája |
отвеча́в otvečáv, отвеча́вши otvečávši |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | отвеча́ю otvečáju |
бу́ду отвеча́ть búdu otvečátʹ |
| 第二人称单数 (ты) | отвеча́ешь otvečáješʹ |
бу́дешь отвеча́ть búdešʹ otvečátʹ |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | отвеча́ет otvečájet |
бу́дет отвеча́ть búdet otvečátʹ |
| 第一人称复数 (мы) | отвеча́ем otvečájem |
бу́дем отвеча́ть búdem otvečátʹ |
| 第二人称复数 (вы) | отвеча́ете otvečájete |
бу́дете отвеча́ть búdete otvečátʹ |
| 第三人称复数 (они́) | отвеча́ют otvečájut |
бу́дут отвеча́ть búdut otvečátʹ |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| отвеча́й otvečáj |
отвеча́йте otvečájte | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | отвеча́л otvečál |
отвеча́ли otvečáli |
| 阴性 (я/ты/она́) | отвеча́ла otvečála | |
| 中性 (оно́) | отвеча́ло otvečálo | |
相关词
- отве́т m (otvét)
- отве́тственный (otvétstvennyj)
- отве́тственность f (otvétstvennostʹ)
