избежать
俄语
动词
избежа́ть (izbežátʹ) pf(非完整体 избега́ть) (+ genitive or infinitive)
变位
избежа́ть的变位(5b类完整体不及物)
| 完整体 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | избежа́ть izbežátʹ | |
| 分词 | 现在时 | 过去时 |
| 主动 | — | избежа́вший izbežávšij |
| 被动 | — | — |
| 副词 | — | избежа́в izbežáv, избежа́вши izbežávši |
| 现在时 | 将来时 | |
| 第一人称单数 (я) | — | избегу́△ izbegú△ |
| 第二人称单数 (ты) | — | избежи́шь izbežíšʹ |
| 第三人称单数 (он/она́/оно́) | — | избежи́т izbežít |
| 第一人称复数 (мы) | — | избежи́м izbežím |
| 第二人称复数 (вы) | — | избежи́те izbežíte |
| 第三人称复数 (они́) | — | избегу́т△ izbegút△ |
| 祈使语气 | 单数 | 复数 |
| избеги́△ izbegí△ |
избеги́те△ izbegíte△ | |
| 过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
| 阳性 (я/ты/он) | избежа́л izbežál |
избежа́ли izbežáli |
| 阴性 (я/ты/она́) | избежа́ла izbežála | |
| 中性 (оно́) | избежа́ло izbežálo | |
