πηγαίνω
希腊语
其他写法
- (仅用于俗语或文学) παγαίνω (pagaíno), πααίνω (paaíno), πηαίνω (piaíno)[1]
词源
源自古希腊语 ὑπάγω (hupágō, “控制”)(古典义项“去”),通过过去未完成时 ὑπῆγον (hupêgon) > 中世纪 ὑπῆγα (hupêga)(被错误分析成ὑ- + πῆγα,而非ὑπ- +) + 新的中世纪现在时后缀+ -αίνω (-aínō) → πηγαίνω (pēgaínō),类似 ἔμαθα (ématha) - μαθαίνω (mathaíno, “学习”) 的不定过去式-现在时模式。πάω (páo) 则是中世纪 ὑπάγω 词形中,[ɣ] <γ> 不发音的写法 。[2][3]
参见命令式 άμε! (áme!),πήγαινε! (pígaine!) 和中世纪动词 ὑπαγαίνω (hupagaínō)、ἀπηγαίνω (apēgaínō) 的平行形式。
发音
- IPA(帮助):/piˈʝe.no/
- 断字:πη‧γαί‧νω
动词
πηγαίνω/πάω (pigaíno/páo) (未完成时 πήγαινα,过去 πήγα,被动 —)
变位
πηγαίνω / πάω(仅主动形)
| 主动态 ➤ | ||||
| 直陈语气 ➤ | 未完成体 ➤ | 完成体 ➤ | ||
| 非过去式 ➤ | 现在 ➤ | 非独立形 ➤ | ||
| 1 sg | πηγαίνω / πάω | πάω | ||
| 2 sg | πηγαίνεις / πας | πας | ||
| 3 sg | πηγαίνει / πάει | πάει | ||
| 1 pl | πηγαίνουμε, [-ομε] / πάμε | πάμε | ||
| 2 pl | πηγαίνετε / πάτε | πάτε | ||
| 3 pl | πηγαίνουν(ε) / πάνε, παν | πάνε, παν | ||
| 过去式 ➤ | 过去未完成时 ➤ | 一般过去式 ➤ | ||
| 1 sg | πήγαινα | πήγα | ||
| 2 sg | πήγαινες | πήγες | ||
| 3 sg | πήγαινε | πήγε | ||
| 1 pl | πηγαίναμε | πήγαμε | ||
| 2 pl | πηγαίνατε | πήγατε | ||
| 3 pl | πήγαιναν, πηγαίναν(ε) | πήγαν(ε) | ||
| 将来时 ➤ | 持续将来时 ➤ | 一般将来时 ➤ | ||
| 1 sg | θα πηγαίνω1 ➤ | θα πάω ➤ | ||
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πηγαίνεις, | θα πας, … | ||
| 完成体 ➤ | ||||
| 现在完成时 ➤ | έχω, έχεις, … πάει | |||
| 过去完成时 ➤ | είχα, είχες, … πάει | |||
| 将来完成时 ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πάει | |||
| 虚拟语气 ➤ | 使用现在时非独立形(一般过去时) 或现在完成时形式 + 助词(να、ας)。 | |||
| 祈使语气 ➤ | 未完成体 | 完成体 | ||
| 2 sg | πήγαινε | πήγαινε, [πάνε, άμε]2 | ||
| 2 pl | πηγαίνετε | πηγαίνετε, πηγαίντε / πάτε, [άμετε]2 | ||
| 其他形式 | ||||
| 主动现在分词 ➤ | πηγαίνοντας ➤ | |||
| 主动完成分词 ➤ | έχοντας πάει ➤ | |||
| 被动完成分词 ➤ | 3 ➤ | |||
| 非限定形➤ | πάει | |||
| 注释 Appendix:希腊语动词 |
1. 持续将来时只用带 -αίνω 的形式。 2. 俗语。 3. 俗语写法 πηγαιμένος 或 πηγεμένος,“已走的人”。 • (…) 可选或非正式。 […] 罕用。 {…} 古体。 • 有多种形式的,按使用频率依次递减。 • 使用虚拟式可组合出委婉命令式。 | |||
使用注意
大部分义项可与πάω (páo)互换,但“(时间)经过、过去”的义项不能互换。
反义词
- έρχομαι (érchomai, “来”)
相关词汇
- πηγεμός m (pigemós),按词源的写法:πηγαιμός
复合词
- ξαναπηγαίνω (xanapigaíno) / ξαναπάω (xanapáo, “再次去”)
- παραπάω (parapáo) / παραπηγαίνω (parapigaíno)
- πηγαινέλα n (pigainéla, “来来回回”)
- πηγαινοέρχομαι (pigainoérchomai) / πηγαινόρχομαι (pigainórchomai, “来来回回”)
- πρωτοπηγαίνω (protopigaíno) / πρωτοπάω (protopáo, “第一次去”)
参考资料
- ↑ Template:R:Babiniotis 2002
- ↑ πηγαίνω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
- ↑ Template:R:Babiniotis 2010
