部分俗语列表:
| 词条 | 释义 |
|---|---|
| 無某無猴 (bô-bó͘-bô-kâu) | 男子单身无妻无子女 |
| 無意無思 (bô-ì-bô-sù) | 不讲义气、信用 |
| 無影無跡 (bô-iáⁿ-bô-chiah) | 子虚乌有 |
| 無大無細 (bô-tōa-bô-sè) | 不知长幼有序 |
| 愛拚才會贏 (ài piàⁿ chiah ē iâⁿ) | 努力才会有所成 |
| 會咬人的狗袂吠 (ē kā lâng ê káu bē pūi) | 深藏不露 |
| 好酒沉甕底 (hó-chiú tîm àng-té) | 好的在后头 |
| 枵鬼假細膩 (iau-kúi ké sè-jī) | 里外不一、矫揉造作 |
| 揀啊揀,揀著一个賣龍眼 (kéng ah kéng, kéng-tio̍h chi̍t ê bē lêng-géng) | 不要挑剔,以免最后挑到最差的 |
| 教歹囡仔大細 (kà pháiⁿ gín-á tōa-sè) | 教坏小孩 |
| 甘蔗無雙頭甜 (kam-chià bô siang thâu tiⁿ) | 任何事都无法两全其美 |
| 乞食趕廟公 (khit-chia̍h kóaⁿ biō-kong) | 喧宾夺主 |
| 毋捌學行,就想欲學飛 (m̄-bat o̍h kiâⁿ, tio̍h siūⁿ beh o̍h poe) | 好高骛远 |
| 未曾學行先學飛,未曾掖種想挽瓜 (bōe-chêng o̍h kiâⁿ seng o̍h poe, bōe-chêng iā-chéng siūⁿ bán koe) | 学习须循序渐进 |
| 拍人的喝救人 (phah-lâng-ê hoah kiù-lâng) | 恶人先告状 |
| 三年一閏,好歹照輪 (saⁿ nî chi̍t jūn, hó-pháiⁿ chiàu lûn) | 风水轮流转 |
| 細空毋補,大空叫苦 (sè khang m̄ pó͘, tōa khang kiò-khó͘) | 有小问题即应及时补救 |
| 少年拚出名,食老惜名聲 (siàu-liân piàⁿ chhut-miâ, chia̍h-láu sioh miâ-siaⁿ) | 不同年龄,不同心境 |
| 輸人毋輸陣,輸陣歹看面 (su lâng m̄ su tīn, su tīn pháiⁿ-khòaⁿ bīn) | 不落人后 |
| 恬恬食三碗公半 (tiām-tiām chia̍h saⁿ óaⁿ-kong pòaⁿ) | 莫不吭声做出惊人之事 |
| 頂港有名聲,下港上出名 (Téng-káng ū miâ-siaⁿ, Ē-káng siōng chhut-miâ) | 全台湾有名 |
| 食米毋知米價 (chia̍h bí m̄ chai bí-kè) | 不食人间烟火 |
| 食好鬥相報 (chia̍h hó tàu sio-pò) | 有口皆碑 |
| 食緊挵破碗 (chia̍h-kín lòng-phòa óaⁿ) | 欲速则不达 |
| 食果子拜樹頭 (chia̍h kóe-chí pài chhiū-thâu) | 饮水思源、不忘本 |
| 食人一口,還人一斗 (chia̍h lâng chi̍t káu, hêng lâng chi̍t táu) | 知恩图报 |
| 食飯皇帝大 (chia̍h pn̄g hông-tè tōa) | 吃饭最重要 |
| 一樣米飼百樣人 (chi̍t iūⁿ bí chhī pah iūⁿ lâng) | 社会上形形色色的人都有 |
| 有唐山公,無唐山媽 (Ū tn̂g-soaⁿ kong, bô tn̂g-soaⁿ má) | 早期中国移民男子娶平埔族群女性 |
